L'extension appelée Texte Traduisant montrera au public un bouton pour traduire le texte de tout contenu où cette extension est activée; nous avons fait un grand et incessant travail au fil du temps pour préparer les systèmes à utiliser notre traducteur y compris l'intelligence artificielle pour traduire des textes dynamiquement et en temps réel; nous n'utilisons pas un traducteur appartenant à des tiers et les données ne sont pas partagées avec aucun service tiers. Grâce aux codes open source de l'Argosopentech et du traducteur automatiqueAutreset les OpenMNT Nous avons construit notre propre moteur de traducteur comme un logiciel de ligne de commande (libre et open source https://github.com/terryyin/translate-python) disponible sur le web sur notre plateforme qui supporte plus de 100 langues différentes dans une traduction automatique et dynamique pure.
Cette extension est considérée dans le bêta-test pour les 3 prochains mois et disponible pour tous ; des mises à jour mineures et majeures seront appliquées pour améliorer les fonctionnalités
Comment ça marche ?
Cette application peut être déployée une fois que le propriétaire du réseau de contenus est vérifié; au moment de la création ou de la modification, le propriétaire peut choisir: le nom de l'application (pour la reconnaître), la description (une description libre de ce qui est), les positions, l'icône à afficher, les restrictions de géoip, une case à cocher pour activer la traduction du texte au chargement de la page ou seulement lorsque le bouton est cliqué, une case à cocher pour activer le texte traduit extension sur chaque contenu de ce réseau, une sélection pour choisir ce qu'il faut traduire (seule le titre, seule la description, ou les deux); si le traducteur est configuré avec la traduction à la page charger un bouton pour restaurer le texte original est toujours visible; si la position de contenu est sélectionnée, l'application peut être sélectionnée dans la page de contenu d'édition pour chaque contenu sans configuration supplémentaire. Les langues à traduire seront automatiquement détectées et le résultat sera traduit dans la langue du public (la langue de la plateforme).
POSITIONS
Sommaire: avec cette position sélectionnée, un bouton sera affiché sous le contenu sélectionné, en appuyant sur le bouton le titre et la description du contenu sera traduite dans la langue de l'utilisateur final ; le propriétaire doit sélectionner l'extension dans la page de contenu d'édition pour l'activer pour ce contenu ou si la case à cocher « tout le contenu » est cochée, le bouton de traduction sera activé pour chaque contenu de ce réseau.
MANDAT DES SERVICES
- Pour accéder à la fonctionnalité, le propriétaire doit avoir son propre réseau de contenus et avoir accès à Mes Extensions
- Mes prorogations Lignes directrices et limites
- La langue à traduire sera automatiquement détectée
- Le texte traduit aura la langue de l'utilisateur final langue principale de la plate-forme
- Les résultats pourraient être mis en cache pour des utilisations futures
- La traduction peut toujours être retournée dans le texte original

